La source est un partage de mes perceptions que m’apporte la contemplation nature, le zen par le Karaté.

Mes pièces sont uniques combinant travail au tour, à la plaque et au modelage selon 3 attraits :

The source is a sharing of my perceptions brought to me by nature contemplation, zen by karate.

My pieces are unique combining work aith potters’ whell, plate and modeling according to 3 attractions :

De la lumière...

Light...

Une des orientations de mon travail va à des pièces lumineuses élancées, modelées, partiellement entrouvertes invitant à la rêverie, à un instant de légèreté, une nouvelle perception.

La création de photophores reste alors très intéressante par les reflets et projections de lumière, rappel d'ambiance douce d'une escale de voyage lointain ou d'un instant de magie qu'une simple bougie transmet par ses vibrations. Un passage secret vers les âmes hors du temps...

One of the orientations of my work goes to slender luminous pieces, modeled, partially ajar inviting to reverie, to a moment of lightness, a new perception. The creation of photophores then remains very interesting by the reflections and projections of light, a reminder of the soft atmosphere of a distant journey stop or a moment of magic that a simple candle transmits by its vibrations. A secret passage to souls out of time ...


Des écrits et symboles...

Writings and symbols...

Tout a déjà été dit, parce que l'histoire se répète jusqu'à nous éveiller.

J’aime à compléter le message que peut renvoyer l’objet par des écritures, des textes gravés à même la terre invitant l’observateur à prendre la pièce en main pour en poursuivre la lecture, le connectant alors par le toucher à ce que j’ai voulu communiquer, transmettre dans son élaboration. Ces poèmes, maximes ou simples enchaînement de mots invitant à sentir sont repris d'auteurs qui ont traversé le temps ou de poètes, philosophes, amis contemporains ou proposés au hasard de ma propre inspiration.

Everything has already been said, because history repeats itself until we wake up.

I like to complete the message that the object can send back by writings, texts engraved on the ground inviting the observer to take the piece in hand to continue reading it, then connecting it by touch to what I wanted to communicate, to transmit in its elaboration. These poems, maxims or simple sequence of words inviting to feel are taken from authors who have crossed the time or poets, philosophers, friends contemporary or proposed at random of my own inspiration.


De l'expression du vivant...

The expression of the living...

L'humain est riche et j'affectionne particulièrement les visages ou encore les magnifiques courbes d'un corps féminin, être suprême donnant la vie.

Les animaux sont un des sujets que j'aime également beaucoup en particulier ceux du milieu aquatique, me rappelant mes longues observations que j'ai pu en faire lors de mes nombreuses balades sous-marines.

The human is rich and I particularly like the faces or the beautiful curves of a female body, being supreme giving life.

Animals are one of the subjects that I also like very much, especially those of the aquatic environment, reminding me of my long observations that I could make during my many underwater rides.